Essentially there are normally only two different types of legal translations. Those that are standard or certified translations which are written in legal language, such as property rental contracts or terms & conditions to be translated from Latvian to Spanish, etc... These legal translations are generally for informative purposes only. A better description of these legal translations would be specialised translations. A true "legal translation" can be any document type, and is in fact the provision of a court or government-accepted translation performed by experienced, qualified, and certified official legal translators. The requirements for legal translation services vary from country to country, and Sheffield Translation Services has the expertise to guide you no matter what country the translation will be used in.
Further information about our legal translation services and the specific qualifications of our Latvian to Spanish translators that perform them can be found here:
Legal Latvian to Spanish Translation Pricing
Sheffield Translation offers competitive rates for all types of legal translation projects, and as with all of our Latvian to Spanish translation services, a free quotation is provided without commitment.
Other Latvian to Spanish translation services
- Legal Translation
- Certified Translation
- Urgent Translation
- Standard Translation
- Specialised Translation
- Technical Translation
- Website Translation
Note that Sheffield Translation also provides legal translation services from Spanish to Latvian.